Книга включает в себя расположенные в хронологическом порядке переводы шекспировской трагедии В течение XIX-XX вв пьесы великого английского драматурга вошли в русскую литературу, став ее неотъемлемой частьюаьшзэ Восприятие шекспировских текстов менялось со временем, и эти изменения отразились в переводах, причем по количеству русскоязычных версий - "Гамлет" оказался на первом месте Впервые предпринято систематизированное издание переводов, большинство которых не пблбутереиздавались в полном объеме, и было известно только специалистам Книга адресована широкому кругу читателей Содержание Гамлет, принц датский (переводчик: Александр Соколовский) c 6-77 Гамлет, принц датский (переводчик: Дмитрий Аверкиев) c 78-140 Трагедия о Гамлете, принце датском (переводчик: К Р) c 141-203 Гамлет (Принц Датский) (переводчик: Николай Россов) c 204-262 Гамлет, принц датский (переводчик: Петр Гнедич) c 263-322 бсгкъ Автор Уильям Шекспир William Shakespeare Достоверно о жизни Шекспира известно немногое Родился предположительно в 1564 году в многодетной семье, был крещен в церкви городка Стратфорд-на-Эйвоне Учился в местной грамматической школе, работал в мясной лавке (по другим источникам, в школе) В .